Right Back Atcha
(Estamos De Volta Para Vocês)
Ooooooo oooooooh oooooh
We're coming right back atcha, come on
(Nós estamos voltando para vocês, vamos lá)
This party begun
(A festa começou)
Come do it
(Vamos fazê-la)
It's a brand new day
(Um novo e marcante dia)
And I'm feeling things are going our way
(E eu estou sentindo as coisas indo do nosso modo)
Cos the girls are back in town
(Porque as garotas estão de volta a cidade)
So don't come down
(Então não fique triste)
Cos the grove won't let you slow down, yeah
(Por que as batidas não o deixarão desanimar, sim)
So look you're back
(Então veja quem voltou)
Though they thought we wouldn't make it this far
(Apesar daqueles que achavam que nós não iríamos longe)
Proved you wrong again
(Provamos novamente que eles estavam errados)
Now look down
(Agora vejam)
It's the Spice Girls with a very good sound
(São as Spice Girls com um ótimo som)
Good sound
(Ótimo som)
We changed some ways
(Nós mudamos alguns modos)
But the girls are still the same
(Mas as garotas ainda são as mesmas)
Don't need you to pretend
(Nós não precisamos fingir)
That this friendship never ends
(Que essa amizade nunca irá acabar)
We're coming right back atcha, come on
(Nós estamos voltando para vocês, vamos lá)
This party begun
(A festa começou)
Come do it, cos the girls are coming back at you
(Vamos fazê-la Right back atcha this time
(Já estamos de volta para vocês)
We're here to survive
(Estamos aqui para sobreviver)
Get ready, cos the girls are coming back at you
(Preparem-se, porque as garotas estão de volta para vocês)
(Right!)
(Certo!)
Oooooo oooooh oooooo
(Oooooo oooooh oooooo)
Now
(E agora)
If you still want me, all can it be
(Se vocês ainda me quiserem, tudo poderá acontecer)
Cos we're coming back for more
(Porque nós estamos voltando para mais)
Falling out
(Espalhando)
Falling out into your reality
(Nos espalhando pela sua realidade)
Stronger than before
(Mais fortes do que antes)
Baby, do what we do
(Baby, faça o que fizermos)
We never cross the line
(Nós nunca ultrapassamos os limites)
The four of us are strong and our friendship never ends
(Nós quatro somos fortes e a amizade nunca acabará)
We're coming right back atcha, come on
(Nós estamos voltando para vocês, vamos lá)
This party begun
(A festa começou)
Come do it, cos the girls are coming back at you
(Vamos fazê-la, porque as garotas estão de volta pra vocês)
Right back atcha this time
(Já estamos de volta para vocês)
We're changing the vibe
(Nós estamos mudando a direção)
In a way that keeps the girls are coming back at you
(Em um caminho que mantenha as garotas voltando para vocês)
We do our thing
(Nós fazemos nossas coisas)
And we're still the best of friends
(E ainda somos as melhores de amigas)
So I don't need you to pretend
(Então eu não preciso fingir)
Cause this friendship never ends
(Porque essa amizade nunca irá acabar)
We're coming right back atcha, come on
(Nós estamos voltando para vocês, vamos lá)
This party begun
(A festa começou)
Come do it, cos the girls are coming back at you
(Vamos fazê-la, porque as garotas estão de volta pra vocês)
Right back atcha this time
(Já estamos de volta para vocês)
We're changing the vibe
(Nós estamos mudando a direção)
In a way that keeps the girls are coming back at you
(Em um caminho que mantenha as garotas voltando para vocês)
Right back atcha, come on
(De volta para vocês, vamos lá!)
This party begun
(A festa começou)
Come do it, cos the girls are coming back at you
(Vamos fazê-la, porque as garotas estão de volta pra vocês)
Right back atcha this time
(Já estamos de volta para vocês)
We're changing the vibe
(Nós estamos mudando a direção)
In a way that keeps the girls are coming back at you
(Em um caminho que mantenha as garotas voltando para vocês)
Hey!
(Ei!)
We're coming right back atcha
(Nós estamos voltando para vocês)
We're coming right back atcha
(Nós estamos voltando para vocês)
Hey, hey! come on!
(Ei, ei! Vamos lá!)
We're coming right back atcha
(Nós estamos voltando para vocês)
Back atcha
(De volta para vocês)